Přeskočit navigaci

Portál do nadčasového světa

Články a videa

Zobrazit jen aktuální výsledky
Aktualizovat výběr
listing
article
all
all
  • Öreg-tavi Nagy Halászfesztivál Tata 47.648640, 18.319521

    Idén ősszel újra a gasztronómiáé a főszerep a tatai Öreg-tó partján. Az Öreg-tavi Nagy Halászfesztivált 2017 október 20-22. között rendezik meg a Kastélytéren.

    Detail

  • Prostředky živočišného původu v lidovém léčitelství Anatomie užovky 49.817492, 15.472962

    Zvířata provázela člověka od nepaměti a vedle prostředků rostlinných a minerálních se k léčení aplikovaly prostředky živočišné, které měly rozličné způsoby užívání. Od požívání syrových zvířecích orgánů, přes způsoby extrakce různých látek ze zvířat až po využívání exkrementů, kostí, rohů apod. Jinou možností bylo léčení vycházející z některých zvířecích vlastností a schopností (sání krve). Součástí lidového léčitelství byla jak zvířata domácí, tak divoká.

    Detail

  • Tradiční lidové léčitelství - prostředky minerálního původu Žlučové kaménky 49.817492, 15.472962

    V lidovém léčitelství hrály prostředky minerálního původu velmi důležitou roli už od nejstarších dob. Většina těchto prostředků se používala ještě nedávno, některé se staly součástí oficiální medicíny, protože jejich účinnost prokázaly vědecké testy. Asi nejdůležitější byla voda (obyčejná nebo svěcená), různé druhy písků a hlíny, dále některém průmyslově vyráběné látky (petrolej, glycerín), vápno či olovo. Používání prostředků minerálního původu bylo samozřejmě spjato s řadou magických praktik, velký význam se připisoval též látkám a předmětům tajemného původu (hromový kámen) či pocházejícím z člověka nebo zvířete (žlučníkové kaménky).

    Detail

  • Tabák v lidové kultuře dýmka

    Tabák je pojmenování pro rostlinu (Nicotiana) i produkt, který se vyrábí z tabákových listů a používá se pro výrobu cigaret, doutníků nebo jako náplň do dýmek. Tabák obsahuje alkaloid nikotin, který vyvolává změny lidského vnímání (stimulační a uvolňující vlivy). Tabák pochází z Ameriky a do Evropy se dostal v 16. století. V 18. a 19. století se tabák výrazněji projevil i v lidové kultuře.

    Detail

  • Šumavský dům Roubený šumavský dům 49.817492, 15.472962

    Šumavský dům je podtypem Domu jihozápadních Čech, je rozšířený v oblasti Šumavy a části Pošumaví, místy až k Novohradským horám. Ještě v 18. století byla většina domů roubených, v průběhu 19. století se rychle objevují budovy zděné, často s malovanými štíty.

    Detail

  • Plzeňský dům Plzeňský dům 49.817492, 15.472962

    Plzeňský dům je samostatná lidová forma domu města Plzně a jeho širokého okolí. Starší usedlosti byly přízemní, roubené, novější pak zděné. Tyto domy se vyznačují barokním nebo klasicistním ztvárněním domovních průčelí. V některých oblastech bývá forma stavby rozdílná, jelikož na ní mají vlivy sousední oblasti (hrázdění apod.).

    Detail

  • Chodský dům Chodský dům 49.817492, 15.472962

    Chodský dům je označení lidové stavby, podtypu Domu jihozápadních Čech, pojmenované podle výrazné etnografické oblasti Chodska v Pošumaví.

    Detail

  • Dům jihozápadních Čech Dům jihozápadních Čech 49.817492, 15.472962

    Dům jihozápadních Čech je samostatný lidový typ domu, do něhož patří tři místní dobové formy, Šumavský dům, Chodský dům, a Plzeňský dům. Vymezením domu jihozápadních Čech můžeme pokrýt zhruba oblastí dnešního plzeňského kraje s přesahem do kraje jihočeského.

    Detail

  • The Main Year Event in the Open-Air Museum Rogatec – “Likof na taberhi” 46.225889, 15.700031

    The Likof na taberhi is the main event in the Open-air museum Rogatec. The main part of the event is the presentation of annual farm tasks, e.g. mowing grass, threshing with a flail and cow-drawn whim, log sawing and washing at the well.

    Detail

  • Dnevi teric/Days of women scutching flax 46.182198, 14.059981

    “Dan teric/Days of women scutching flax” is the event with ethnographic presentations of the linen processing which also educates people about local history. During the event processing of linen is shown; it is performed by the locals wearing traditional costumes.

    Detail

  • Setting up a Giant “Butarica” (Palm Sunday Bundle) at Janče 46.053333, 14.711667

    Tradition of making paper flowers in the Janče area dates back to at least the 2nd half of the 19th century. When people started to decorate Palm Sunday bundles with the flowers is not known, but it has been a common practice as far as local memory goes.

    Detail

  • Baďan – Podsitnianske Days of Plenty

    The village of Baďan is situated in Central Slovakia in the Banská Štiavnica district. Podsitnianske Days of Plenty is an event that connects several villages of the microregion.

    Detail

  • The Grape Harvest Festival in Sebechleby 48.275947, 18.953840

    The village of Sebechleby is located in Central Slovakia in the Krupina district. The wine-making village architecture constists of stone or wooden houses raised on top of traditional tuff cellars.

    Detail

  • The Carnival in Podlavice 48.742190, 19.108900

    Podlavice, originally a small village, is now a neighbourhood of the city of Banská Bystrica with a predominantly concrete „socialist“ achitecture, and partly also remaining rural architecture. Local Civic Committee Podlavice-Skubín and Pensioners Club Dúbrava are active organisers of events inspired by local folk culture traditions that are held in the local House of Culture. The Carnival festival with all segments of traditional ceremony is one of the most popular of all events. In addition, traditional pig-slaughtering, cibuľačka – onion meals cooking or traditional sledge competition (krňačky) are also annually organised.

    Detail

  • Emmaus Ritual in Bóly – Folk Tradition of Easter Monday 45.969502, 18.515528

    The Easter Monday Emmaus Ritual is an over a 100-year-old ethnic German tradition with a biblical theme still actively practiced in the small town of Bóly (Baranya County) in the southern part of Hungary.

    Detail

  • The Pentecostal Church Decorating in Mende 47.428583, 19.451529

    In Mende, eight poplar trees decorated with ribbons, embroidered and crocheted scarves are erected in the central aisle of the church for the Pentecost. The church service takes place with the congregation under the decorated trees. The three-day celebration was originally part of the local ethnic Slovak community’s traditions but the non-Slovak Catholics and Lutherans in Mende and the surrounding villages also participate. The custom has been inscribed on the National Inventory of Intangible Cultural Heritage in Hungary in 2011.

    Detail

  • “Tikverőzés” Ritual in Moha – Masked Carnival Tradition 47.242967, 18.335621

    The Chicken-hitting tradition is connected to the last day of the Carnival season, also known as Shrove Tuesday. Young men in the village of Moha (in Fejér County, west-central Hungary) gather together, put on traditional masks and costumes, and proceed from house to house soliciting donations of food.

    Detail

  • Busó Festivities at Mohács: Masked End-of-Winter Carnival Custom 45.990196, 18.689724

    The busó [boosho] festivities at Mohács are an end-of-winter custom performed by persons in special masks as a ritual aiming to expel winter. The main features are the busós – frightening-looking figures wearing wooden masks and big woolly cloaks. This line of events, now a festival of national renown, includes a parade accompanied by dance and music attracting the entire population of the city, the busó groups, the craftsmen/women who created the masks and other accessories as well as musicians and dancers. These traditional festivities have been inscribed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity of the UNESCO in 2009.

    Detail

  • Folk Christmas 50.160270, 14.825029

    Ethnographic event held throughout the Advent and Christmas in the area of open –air museum in Přerov nad Labem. The event is accompanied by thematic exhibitions devoted to folk customs related to Christmas and Advent time in rural culture of the central river Labe basin region.

    Detail

  • The Old Town Easter Fair 50.075538, 14.437801

    One of the most visited events of the year in Prague. History of the event reaches to times before the Communist era. The market mainly presents handcrafted goods, all types of Easter-related food and drink, as well as examples of the old customs of a traditional Czech Easter. The offered goods and presented activities are, nevertheless, not always directly associated with Easter traditions; plenty of items offered here, for the commercial focus of the event, are more consumption oriented, and therefore often distant from the traditional Czech Easter.

    Detail